第5回:トラベロコ VS Google翻訳—海外在住の日本人に活躍の場を—トラベロコ代表・椎谷ゆたかさんにインタビュー

投稿者: | 2017-01-01
Pocket

——初めての海外は不安。できるだけたくさん現地の情報を知りたい。もし可能なら、現地の日本人の方にガイドをお願いしたい。——そんな「したい」が叶う!をコンセプトに、海外に行く日本人と、旅のお手伝いをしてくれる海外在住日本人をマッチングするサイトがあることをご存知でしょうか。

その名も「Traveloco(トラベロコ)」。2017年1月に海外在住の日本人登録者数10,000人を達成した、日本最大級の海外プラットホームです。

今回、わたくしNagoyaStartupNews編集長の栗栖(クルス)が、トラベロコ代表取締役の椎谷ゆたかさんにトラベロコの知られざる裏側から今後の展望まで、お話を伺ってきました。

椎谷ゆたか

埼玉県さいたま市出身。名古屋市在住。海外旅行情報サイトを運営している株式会社ナビドットコムを経て、2014年1月、海外在住日本人と海外に行く日本人をマッチングするサイト「トラベロコ」を立ち上げる。2015年12月に法人化し、2017年1月には海外在住の日本人登録者数10,000人を達成。同サービスを対応エリア140ヵ国1350都市の日本最大級の海外プラットホームに成長させる。

 目次

 

第5回:トラベロコ VS Google翻訳

 

——Google翻訳の精度があがってきている中で、言語的な障壁は取り除かれていく方向にある気がするんですけど、その中でトラベロコはどういったポジションを取っていくのでしょうか?

そうですね、トラベロコを日本人限定にしているっていうのが実はポイントです。日本語を話せる外国人は海外に結構いっぱいいるんですよ。現地のガイドさんとかツアーガイドさんとか日本語を喋れるじゃないですか。トラベロコはそういう人はわざと入れないんですね。

それには一つ理由があって、言葉が喋れることとコミュニケーションができることは別問題なんですよ。Google翻訳を使えば翻訳はできるんですけど、それとコミュニケーションをとることは全然違う、別次元。例えば、お店に行ってこういうの買いたいんです、ということは翻訳でできるんです。でも、もう少し深い伝え方をしたいとか、向こうからいろいろな情報を聞き出したいとか、そういう会話はできないんですよね。

将来的にはできるかもしれないけど、結局そこにGoogle翻訳が絡むということは、間に一個余計なものが入るということなんですよ。どうしても機械が一回入るのでスムーズなコミュニケーションにならない。そうすると、コミュニケーションの流れとしては良くないですよね。
  
トラベロコだと、リアルで直接話せるし、もちろん日本語です。日本人同士だったら言葉とかじゃなくて、文脈で会話もできる、そういうのが一番大きい。だから、Google翻訳はあんまり気にしていなくて、必要としている人はGoogle翻訳を使ってもらえればいいだけですし、それでダメだった人がトラベロコを使うだけなので、そんなに代わりになるような感じではないですね。

——住み分けができるということですか?

そうですね。

<つづきます>

前へ次へ

第5回:トラベロコ VS Google翻訳—海外在住の日本人に活躍の場を—トラベロコ代表・椎谷ゆたかさんにインタビュー」への39件のフィードバック

  1. ピンバック: celeb nsfw

  2. ピンバック: MIDDLE NAMES FOR GIRLS THAT SUIT JUST ABOUT ANY STYLE

  3. ピンバック: drugsafetysite

  4. ピンバック: cialisis

  5. ピンバック: Amelia

  6. ピンバック: www.pasarqq2.site

  7. ピンバック: www.meja3651.site

  8. ピンバック: 사설토토

  9. ピンバック: w88 asia

  10. ピンバック: satta king 2020

  11. ピンバック: https://forum.krajowy.biz/

  12. ピンバック: make up tips

  13. ピンバック: satta king

  14. ピンバック: Replica rolex submariner white face

  15. ピンバック: Your Fish Guide Tank Heaters

  16. ピンバック: SEOgine Virginia Beach SEO

  17. ピンバック: warnetqq

  18. ピンバック: https://wspanialakobieta.pl/forum/biznes-f11/justart-studio-com-opinie-t2294.html#p13716

  19. ピンバック: 토토사이트

  20. ピンバック: Cannabis Equipment Loans

  21. ピンバック: 바카라 사이트 쿠폰

  22. ピンバック: opinie

  23. ピンバック: auto generated contents

  24. ピンバック: http://199.192.19.81/

  25. ピンバック: dewaqq

  26. ピンバック: vao m88 nhanh nhat

  27. ピンバック: seo

  28. ピンバック: Juul Flavors

  29. ピンバック: Kingpen Vape

  30. ピンバック: ignou report

  31. ピンバック: telecommunication isp

  32. ピンバック: yourfishguide.com mahi mahi fish

  33. ピンバック: THC vape juice

  34. ピンバック: Darknet

  35. ピンバック: kem trang da elly

  36. ピンバック: cách trị hôi nách bằng kem đánh răng

  37. ピンバック: Geen Effect

  38. ピンバック: Win Real Money Online

  39. ピンバック: bürotechnik schulz

コメントは停止中です。